qui bien fera, bien trouvera - ترجمة إلى الروسية
Diclib.com
قاموس على الإنترنت

qui bien fera, bien trouvera - ترجمة إلى الروسية

ПОЛЬСКИЙ ПОЛИТИК
Януарий Бень; January Bień

qui bien fera, bien trouvera      
за добро добром и платят
хорошо      
1) нареч. bien; bon
это хорошо сказано - c'est bien dit
хорошо пахнуть - sentir bon
вы хорошо сделаете, если придете - vous ferez bien de venir
очень хорошо - très bien, fort bien
хорошо отзываться о ком-либо, о чем-либо - dire du bien de qn , de qch , parler en bien de qn , de qch
2) предик. безл. il fait bon
здесь хорошо гулять - il fait bon se promener ici
мне хорошо - je suis bien, je m'en trouve bien
с вашей стороны хорошо, что вы пришли - c'est bien à vous d'être venu, c'est gentil de votre part d'être venu, c'est bien aimable à vous d'être venu
вот хорошо! - voilà qui est bien!
хорошо вам говорить - vous en parlez à votre aise
3) частица ( выражение согласия ) bien, bon, entendu; d'accord ( согласен ); c'est bien, c'est bon ( с угрозой )
bien         
I
1. {adv}
1) хорошо
très bien — очень хорошо
voilà qui va bien — вот и отлично
bien fait — красивый
c'est bien fait — так и надо
tant bien que mal, ni bien ni mal — кое-как; с грехом пополам
2) правильно, как следует, хорошо
on l'a bien conseillé — ему хорошо, правильно посоветовали
bien lui a pris de... [que...] — он хорошо сделал, что...; его счастье, что...
faire bien — 1) идти на пользу 2) ( de + {infin}) поступать хорошо, правильно
3) много; очень
bien de..., bien des... — много
bien loin — очень далеко
elle est bien jolie — она очень хорошенькая
songez-y bien — подумайте (об этом) хорошенько
je vous ai bien donné de la peine — я вам доставил много хлопот, я вам действительно причинил беспокойство
j'espère bien — я очень надеюсь
4) слишком; гораздо
il est bien jeune pour... — он слишком молод для...
je le trouve bien jeune — он мне кажется слишком молодым
bien mieux — гораздо лучше; более того
5) ( подтверждение, усиление ) вполне, по меньшей мере, в самом деле, действительно; именно
il y a bien une heure qu'il est sorti — он вышел не меньше часа тому назад
c'est bien lui — это (именно) он
il y a bien deux ans — вот уже по меньшей мере два года
c'est bien parce que... — именно потому, что...
il faut bien — необходимо...
vouloir bien см. vouloir
bien à tort — совсем несправедливо, напрасно
on dit bien — правда, говорят...
c'est bien de lui — это в его духе
il s'agit bien de cela! {ирон.} — как будто в этом дело
c'était bien la peine {ирон.} — стоило, нужно было
mais bien... — но скорее...
ou bien... — или (же)
6) ( противопоставление, уступка ) все же, все-таки
cela finira bien un jour — это все-таки когда-нибудь кончится
il le fait bien, pourquoi pas moi? — он же это делает, почему мне нельзя?
j'irais bien avec vous — я пошел бы с вами
7) bien que... {loc conj} — хотя
si bien que... {loc conj} — так что
2. {adj invar}
1) хороший
c'est bien à vous de... — хорошо с вашей стороны
ce sera bien ainsi — так будет хорошо
je suis bien ici — мне здесь хорошо
le malade est moins bien — больному хуже
elle est bien, dans ce rôle — она хороша в этой роли
être bien avec qn — быть в хороших отношениях с кем-либо
bien en main — 1) удобный в обращении 2) твердо, легко управляемый
nous voilà bien! — хороши же мы!
2) красивый, приятный
avoir l'air bien — хорошо выглядеть, быть красивым
cette femme est bien — приятная (внешне) женщина; эта женщина хороша собой
être bien de sa personne — быть красивым, обладать приятной наружностью
3) хороший, приличный
un monsieur très bien — вполне приличный господин
un type bien — хороший человек
3. {interj}
(très) bien! — хорошо!; очень хорошо!; ладно!
eh bien! см. eh
ah bien, oui! — вот оно что! ( удивление, ирония, разочарование )
II
{m}
1) добро, благо
pour le bien de la Patrie — на благо Родины
le bien commun — общее благо, общий интерес
le bien public — общественное благо
faire le bien — делать добро, благодетельствовать
faire du bien à qn — помогать кому-либо, делать добро кому-либо
dire du bien, parler en bien de... — хорошо отзываться о...
discerner le bien du mal — отличать хорошее от дурного
voir tout en bien — видеть все в лучшем свете
en tout bien (et) tout honneur — с благими намерениями
2) добро, польза
faire du bien — идти на пользу
cela lui fit grand bien — это очень помогло ему
ce sera un bien pour vous — вам это пойдет на пользу
grand bien lui fasse! {ирон.} — на здоровье!
ça fait du bien par où ça passe {разг.} — приятно пить (это); хорошо идет
y a pas de mal à se faire du bien {прост.} — можно и поразвлечься
3) имение; имущество, собственность
biens meubles, biens mobiliers — движимое имущество, движимость
biens immeubles, biens immobiliers — недвижимое имущество, недвижимость
le bien de la nation — всенародное достояние
biens nationaux {ист.} — национальное имущество ( в эпоху Французской революции )
biens communaux {ист.} — коммунальные угодья
bien d'autrui — чужая собственность
biens de la terre — плоды земли
biens terrestres — земные блага
biens publics — государственное, общественное достояние
biens dotaux — недвижимости, входящие в приданое
biens vacants, biens sans maître — бесхозное имущество
bien de consommation — потребительские товары
bien de large consommation — товары широкого потребления
biens de production — средства производства
biens d'équipement — оборудование
avoir du bien — владеть имуществом
biens durables [d'usage] — предметы длительного пользования
nul bien sans peine {погов.} — без труда нет плода; без труда не выловишь и рыбку из пруда
bien perdu, bien connu {посл.} — что имеем не храним, потерявши плачем
je prends mon bien où je le trouve {погов.} — хорошей мыслью не грешно воспользоваться
4) {pl} ценности

ويكيبيديا

Бень, Януарий

Януарий Бронислав Бень (польск. January Bronisław Bień; 29 января 1943 года, Домброва-Гурнича — 25 августа 2021 года, Ченстохова) — польский инженер, специалист по экологии, профессор Ченстоховского политехнического университета и ректор этого университета с 2005 по 2008 год, сенатор V каденции.